Témata na hostovce
Cestovní ruch
Co, kdy, kde a jak
Etika
Etnické kuchyně
Gastronomie
Hygiena a sanitace
Jídla a jídelní lístky
Kdo, kdy, kde
Koho se to týká
Konzulting
Kuchyňské techniky
Michael D. Klíma
Nápoje (koktejly)
O čem se nemluví
Pohostinství
Případové studie
Restaurace a servis
Stroje, náčiní a zařízení
Ubytování
Zbožíznalství
LATRINE NACHRICHTEN
Autor: Michael Klíma | 11.8.2007 | Hygiena a sanitace
To je název jednoho souboru na mém počítači do kterého ukládám různé voloviny a kraviny které kdo napíše včetně těch mých. Před několika dny jsem se tam podíval a musím říci, že s odstupem času některé ty věci kterým také jadrně česky říkám srágory, jsou ve skutečnosti dost zajímavé o čemž vám podávám důkaz?
Na stránkách www.gastronews.cz, do kterých jsem kdysi přispíval, jistá Jarmila položila následující otázku:"dobrý den, prosím o radu. Ráda bych si zařídila nekuřáckou kavárnu-cukrárnu s dětským koutkem. Ve vyhlášce jsem našla, že doporučené kriterium je mít 2 oddělené WC pro muže a pro ženy. Je to povinné kriterium? Mám možnost pronájmu provozovny, kde je 1 WC, bylo by na klíč u obsluhy. To je hlavní dotaz. Druhý - mohli byste mi poradit nejzávažnější a nedůležitější kriteria, aby mi hygiena zkolaudovala provoz? Děkuji. V kavárně se nebude tepelně upravovat žádné jídlo. Pouze kupované zákusky, zmrzlinové poháry a káva, čaj. Děkuji mnohokrát, vím, že máte spoustu dotazů.nn ".
Musím se přiznat, že jsem Jarmile na všechny ty otázky neodpověděl, protože tak hodný už nejsem, ale její zmínka o WC mně velice zaujala a sice pro ten výraz WC, na což jsem ji ale odpověděl a jelikož si myslím, že by to jako studenty Hostovky mohlo zajímat i vás, vám moji odpověď přikládám.
U té příležitosti jsem to doplnil ještě několika dalšími zajímavostmi a několika fotografiemi, ale musím Vás upozornit na to, že je to relativně dlouhé a i když to není vyloženě nějaké porno, tak jsem se nevyhnul obrázkům které pro některé lidi, přestože také chodí na záchod, by se mohlo zdát být "sprosté".
To samé platí o některých výrazech převzatých z lidové mluvy a proto vám musí být více než 18 let abyste následující řádky směli číst.
M. Klima
Vážená Jarmilo,
Já Vám odpovídám jednak proto, že jste se podepsala ale hlavně proto, že jste se zeptala na něco co hloubá mnoha lidem hlavou, ale nikdo se na to nechce zeptat jako by to bylo něco nelidského.
Někteří lidé dokonce považují za neslušnost se zeptat kde tam to "zařízení" mají a tak se ptají například kde mají WC, což je zkratka pro anglický výraz water closet, ale dosti nepřesný protože ani v Anglii, všechny záchody nejsou splachovací a těm nesplachovacím se říká dry toailet, česky zcela neprozaicky kadibudka.
Lidé tomu sice nevěnují pozornost, nebo prostě to považují za zbytečnost, vědět jak se záchodům či hajzlům říká v cizích řečech, ale věřte mi, že by to mělo být na prvé stránce každé učebnice cizího jazyka protože WC není ani český ani mezinárodní označení záchodů.
V Americe například vůbec nevědí co to ten water closet, zkráceně WC vlastně je a pokud byste se ptali jen na closet, kde byste chtěli udělat tu vaši potřebu, tak by se na vás také dosti divně koukali, protože closet má v Americe mnoho významů.
Může to být: Broom closet; Coat closet; Linen closet; Wall closet; Walk-in closet; Utility closet; a až teprve v poslední řadě Water closet.
Co to je Water closet v mnoha zemích nevědí a kupodivu ani v Americe.
Prostě v Americe se musíte ptát kde mají ladies room nebo men's room, neboli místnost pro pány nebo pro dámy, ale v lepší společnosti, pokud se na to vůbec ptáte, se ženy ptají kde mají powder room, protože ladies se nechodí vyčůrat, ale jdou si "powder their nose", neboli napudrovat si nos.
Někdy jsou tyto powder rooms tak elegantní, že to těm ženám až závidím.
Některé ty pánské záchody v Americe jsou také elegantní, ale to že se jim říká rest rooms, podle mě nemá logiku, protože kdo už dnes chodí na záchod odpočívat.
V některých luxusních restauracích a privátních klubech v Americe ještě dnes je tak zvaný "mens room attendant", což by česky bylo něco jako hajzl dědek, který vám po umytí rukou podá krásný froté ručník, nabídne vám nějakou kolínskou, případně vám okartáčuje ramena a dokonce vás upozorní když si zapomenete zapnout poklopec.
Pokud tam ale někdy půjdete, tak vás musím upozornit na to, že mu musíte dát odpovídající tuzér, tudíž když tam jdete za večer několikrát, tak můžete někdy pročůrat celé vaše kapesné.
Na nějaké odpočívání na záchodech můžete ale zapomenou.
Někde, kde nemají dost kabinek, upozorňují i na to, že záchod není nějaká čítárna.
Což bych já na mém záchodu doma nemohl mít, protože jsem se na záchodě vždy s oblibou učil slovíčka cizích řečí, která jsem ale měl přilepená na dveřích.
Tím to ale nekončí protože pro záchody existuje v Americe další výraz wash room, ale musím Vám vážená Jarmilo říci, že ani v Americe si všichni lidé po použití záchodu ruce nemyjí.
Já jsem mým studentům na hotelové škole na které jsem vyučoval i hygienu říkal, že v Americe když přijdou na college nebo na universitu, že je naučí že si po použití záchodu mají umýt ruce, ale že v mém rodném Československu učíme děti již ve školce, že si mají umýt ruce než jdou na záchod, a pak si na ně již nečůrat.
To se mým studentům vždy líbilo a je možné, že to někteří pak tak dělali. To vám ale vážená Jarmilo píši jen pro pobavení, ale ve skutečnosti záchody nejsou žádná sranda, ale velice vážný problém po celém světě a kupodivu i ve velice kultivovaných zemích.
Na druhé straně jsou země, kde se z těch záchodů žádná věda nedělá.
Například Beduíni, kteří tu svoji potřebu dělají za nějakou dunou nemohou pochopit, že my, přestože se považujeme za kultivované lidi, děláme tu naši potřebu v našem bytě a někdy přímo vedle kuchyně.
Pokud se týká veřejných záchodů tak situace v některých zemím je dodnes katastrofální a nedůstojná kultivovaných lidí.
Československo nebylo kdysi výjimkou. Byly sice veřejné záchodky které nebyly ale zadarmo a kde díky neustálého nedostatku toaletního papíru jste za nějaký poplatek dostali toaletní papír velikosti tramvajového jídelního lístku a za menší příplatek vám dali ještě kousek novin, což tedy nesmělo být Rudé Právo, nejvýše tak Lidovky, ale těch záchodků také nebylo nikdy dost.
Ten nedostatek toaletního papíru údajně byl proto, že za socialismu se vše plánovalo na hlavu a ne na zadek.
No a restaurace? Vy to asi již nepamatujete, ale ve většině restaurací, pokud to nebyla součást tak zvaného "cuveru", se také muselo za použití záchodu platit, a řeknu vám, že já jsem těm hajzlbábám, jak se jim říkalo, vždycky záviděl ty nekontrolovatelné příjmy aniž by museli dělat měsíční inventuru, jako jsem musel dělat já.
Já jsem těm hajzlbábám ale nezáviděl ten smrad ve kterém museli celou dobu sedět, a dokonce když jsem se na v tom pisoáru někdy upšouch, tak jsem jim dal tuzér.
Co jsem ale nemohl pochopit je, že se muselo platit předem a proto jsem se kolikrát té toaletářky, jak se jim odborně říká, ptal, jestli mi vrátí peníze, když mi to náhodou nepůjde. No, věřte či nevěřte, v mnoha případech, protože nemají smysl pro humor, mi řekli, že ne.
No, a pak přišla Sametová revoluce a sní některé ty západní manýry jako že každý ten americký fast food měl čisté záchody s dostatkem papíru a horké a studené vody, a to zdarma, a dokonce i s ručníky, i když jen papírovými a nebo sušiči rukou.
Někteří lidé ty sušiče nemají rádi protože musí vždy zmáčknout ten spouštěcí knoflík a tak některé fungují jen co pod ně přiložíte ruce ? prostě hygiena především.
Najednou se ale v Česku takové věci uzákonili, ale jako u mnoha jiných věcí se ty zákony podle mě dělaly bezhlavě a to se dostávám k odpovědi na váš dotaz.
Prostě zákon nezákon, ať upravujete jídlo nebo ne, tak obzvláště když budete mít dětský koutek tak byste tam záchod měla mít, ledaže maminky upozorníte na to, aby si sebou brali nočník a pro ty menší děti trochu víc plenek.
To že ho budete mít ten záchod "na klíč" to ani tak nevadí, to se nosí na celém světě. Také není důležité jestli budete mít ten záchod přímo v provozovně nebo vedle v domě.
Například v Americe, se kterou vám už asi jdu na nervy, je zákon, že pokud máte restauraci nebo benzinovou pumpu případně nějaký velký obchod, že musíte nechat použít váš záchod každého kdo o to požádá. What a country!
To oddělování záchodů na dámské a pánské, pokud to není nějaká velká provozovna, je podle mě ale úplná blbost, stejně tak jako je blbost mít mimo toho ještě záchod pro tělesně postižené, pro zaměstnance případně pro pana ředitele.
Podle mě stačí mít jeden ten záchod upravený pro tělesně postižené, který mohou pak používat všichni i ti nepostižení.
Já jsem takový záchod použil již několikrát a docela v pohodě.
Ve větších provozovnách musíte ale mít záchodů ale více. Na to je sice také zákon, ale musíte používat hlavně zdravý rozum.
U té příležitosti bych chtěl říci, že ženy jsou v tom ohledu velice diskriminovány a ne jen v tom, že to mají o něco komplikovanější.
O tom se nejlépe přesvědčíte o přestavce v divadlech.
Proto já bych do těch kabinek na těch pánských záchodech pouštěl jak ty muže, tak ty ženy, ale ne najednou, leda že bych za to počítal extra příplatek.
Jako žena to asi nevíte, protože na pánský záchod asi nechodíte, ale mohu vám říci, že na pánských záchodech je těch pisoárů většinou více než dost a mimo to tam mají i kabinky které muži, mohou použít i když jdou jen na malou stranu (v Česku ale ne, protože v tom případě by za tu kabinku museli zaplatit).
Pokud ale chcete udělat radost malým chlapečkům, tak jim tam nechte udělat níže položený pisoár, aby do něj ti mladí pánové dosáhli.
Některé ty pisuáry jsou tak hezké a elegantní že si až říkám, že je téměř nedůstojné do toho čůrat, ale pak si řeknu, že na tom čůrání vlastně nic nedůstojného není protože to musí dělat každý.
Některé jsou dokonce i legrační i když nevím čemu se ten šašek směje když do toho čůrám.
Na druhé straně se ještě dnes i v Česku setkáme s tak zvanými žlaby které ale moc důstojné nejsou.
K tomu jako obyčejně vám musím přidat příhodnou případovou studii?
Případová studie
Na hotelové škole v Mariánkách jsme se v hodinách zařízení samozřejmě učili i o záchodech, a o tom jak mají být vybavené, jak vysoko mají být položené pisoáry, jaká mezi nimi musí být vzdálenost, ale jak se mají používat nás pan profesor nikdy neučil.
Seděl jsem v lavici s Olinou jejíž rodiče měli hotel, takže by to bývala měla znát, ale Olina byla velice mladá holka a tak o pánských záchodech a o tom jak se používají nic nevěděla.
Olina ale byla hloubavá a tak se mně po té hodině o hajzlech na to zeptala. To víte, to se zeptala toho pravého. Já jsem Olině řekl, že o přestávce ji pánský záchod ukáži což jsem tedy udělal.
Když jsem ji ukázal ty pisoáry, tak na měn koukala jako kdyby spadla z višně a jejím typickým způsobem se mně zeptala: "Prosím tě a jak si na to ale sedáte?".
Samozřejmě že jsem nelenil a chtěl jsem Olině prakticky ukázat jak se takový pisoár používá, ale Olina z toho záchodu utekla, což je její vina, protože do dneška to zřejmě asi neví.
Toto všechno je více méně jen pro pobavení, ale s těmi záchody to skutečně není žádná sranda a proto jsem Jarmile přiložil výpis ze zákona o toaletách který vám tady uvádět nebudu protože já si myslím, že je to více méně pro kočku.
Nicméně si myslím, že jako se studenty Hostovky bych se s vámi měl podělit o mé zkušenosti se záchody ve světě abyste viděli, že se nezajímám jen o gastronomii, jídlo a pití, ale i o záchody kde to nakonec všechno skončí.
Já jsem se již zmínil, že od doby kdy jsem začal v pohostinství pracovat mám takového koníčka sledovat jak se lidé chovají u stolu a v restauracích a hotelech vůbec. V poslední době, abych to měl řádně dokumentované si pokud to jde, dělám fotografie.
Nikdy jsem se ale ještě nezmínil, že mým dalším koníčkem jsou záchody, takže hned když přijdu do restaurace, tak pokud to jde ve většině případů jdu napřed na záchod, abych si udělal představu o tom jak vypadá kuchyně.
Je totiž takové rčení, že podle záchoda se pozná kultura národa, ale já jsem si vybudoval takovou teorii, že podle čistoty záchoda si můžete udělat úsudek o čistotě kuchyně.
Já pokud to jde si také takový záchod vyfotografuji a jelikož de po těch restauracích potloukám již dost dlouho tak mám již docala pěknou zajímavou sbírku.
Záchody na vlacích jsou kapitola sama o sobě ale zmíním se tady o nich alespoň kráce.
Nemyslím záchody na takových vlacích jako je Royal Scottsman, Orient Express, Blue Train v Jižní Africe, American Grandluxe Express nebo Trasnsibířský express na kterých ty záchody odpovídají luxusu těch vlaků. Mám na mysli obyčejné vlaky v Česku u kterých jsou ale také výjimky.
Byl jsem kdysi na návštěvě u jednoho mého známého aisenboňáka který když šel do důchodu za své celoživotní služby jako průvodčí na vlaku dostal vyřazený ale docela zachovalý vagon který mu dovezli na jeho pozemek na Slapech.
Tak ten, jak musím říci, měl ten záchod čistý a byl tam dokonce i toiletní paprír protože se o něj starala jeho manželka, ale s tím vagonem moc spokojený nebyla a říkal tomu Danajský dar.
Byla to sice první třída, ale pohodlí to žádné nebylo. Bylo to sice samé okno, ale z otevřeného okna se podívat nemohl protože tam bylo ve všech řečech napsáno, že se z okna nahýbat nesmí. Navíc to byl nekuřák, takže když si chtěl zakouřit tak musel za každého počasí ven, což nakonec by nebylo tak nejhorší, ale když chtěl jít na záchod tak ho manželka musela s tím vagonem tahat sem a tam, protože na tom záchodě bylo napsáno, že ve stanici nelze.
Já nepochybuji o tom, že pokud jste doma, neboli na vlastním hřišti, si s tím víte rady, museli byste mně však přesvědčit o opaku, ale já se obávám, že v zahraničí mnohdy nebudete ani vědět jak se na ono místo zeptat.
O to jak se záchodům říká jinde ve světě, nebo jak jsou označeny by se lidé měli zajímat hlavně před cestou do zahraničí.
To víte, na cestu si můžete vzít jídlo nebo pití, ale nočník si sebou nikdo nevozí a tak byste měli vědět jak v případě potřeby nějaký záchod nalézt nebo jak se na to zeptat.
V zahraničí se nemůžete jen tak zeptat: ?Kde tu máte ten váš hajzl? i kdybyste to do té cizí řeči uměli přeložit a tak jsem vám napsal jak se na to v některých řečech zeptat:
Afrikánsky: Waar is die badkamer? Waar is die toilet?
Albánsky: Ku ndodhet banjoja (nevojtorja)?
Amharijsky (Ethiopie): Shent Be'tu yet new? (informal) Metatebia Be'tu yet new? (formal)
Arabsky: Ain Alhamaam?
Arménsky: Our eh paghnikeh?
Asturiisky (Západní Iberie): U"l ban~u?
Azerbejžansky: - Ayaq yolu haradadi^r? Vanna otagvi^ haradadi^r?
Basqski: Non dago komuna?
Bengalski: Gosolkhana kothay, dyakhaben ki?
Bosensky: Gdje je toalet?
Bretaňsky (keltsky): Pelec'h eman~ ar priveziou`?
Bulharsky: Kade e toaletnata?
Cantonezsky: bin do hai sai sau gaan?
Katalánsky: On e's la cambra de bany?
Chipewaysky (původní obyvatelé Kanandy): Eydlokk-ey tsanko-ehn ah?
Creolsky: Ki laplas twale`t-la?
Chorvatsky: Gdje je zahod?
Česky: Kde je za'chod?
Dagaare: Yeng la ka a konsodie be?
Dansky: Hvor er toilettet?
Holandsky: Waar is het toilet?
Anglicky: Where is the bathroom? Where is the toilet?
Esperanto: Kie estas la necesejo?
Estonsky: Kus on va"ljaka"ik?
Eurish: Ube camu lava?
Farsi: Mos'ta'rah Ko'jast
Finsky: Missa" on WC?
Francouzsky: Ou` sont les toilettes?
Frisian: We^r kin ik it hu'ske fine?
Galsky: Onde é o quarto de banho? Onde é o retrete?
Georgian: t'ualet'i sad aris?
Německy: Wo ist die Toilette?
Řecky: Pu' i'ne i tuale'ta?
Gujarati: baathroom kyaaN chhe?
Hawajsky: aia i hea ka lua?
Hebrejsky: eifo ha'sherutim?
Hindi: aapkaa snanghar (sauchalya) kahan hai?
Holooe: Pia"n-so'. ti" to'-u"i?
Maďarsky: Hol a mosdo'
Icelandic: Hvar er snyrtingin
Ido: Ube esas la neceseyo?
Indonézsky: Kamar kecil di mana?
Interlingua: Ubi es le w.c. (lavatorio)?
Irisky: Ca' bfhuil seomra na mban (f) / bfhear (m)?
Italisky: Dove e' il bagno?
Japonsky: Toire wa doko desu ka?
Koresky: Hwa-jang-sil-i O-die Isum-ni-ka?
Latinsky: Ubi sunt loca secreta? Ubi est conclave necessarium?
Litevsky: Kur atrodas vannas istaba?
Lithuanian: Kur yra tualetas?
Luganda (Uganda): Obuyu/ buyonjo buli ludda wa?
Malajsie: Di manakah terletaknya tandas? Tandas di mana?
Mandarinsky: xiv shouv jian- zai- na li?
Marshallese: Ewi em jirikrik in?
Mazahua: habbcaba'n~o?
Norsky: Hvor er toalettet?
Occitan: Ont son los comuns?
Polisky: Gdzie jest toaleta?
Portugasky: Onde e' o quarto de banho? Onde e' o casa de banho? Brazilsky Portugalsky: Onde e' o banheiro? Onde e' o quarto de banho?
Quechua (Jižní Amerika): maipi kaskai tuyuna?
Rumunsky: Unde este toaleta?
Rusky: Gde zdes tualet?
Srbsky: Gde je toalet?
Sesotho (Lestho, Jižní Afrika): Batekamore e kae?
Sinhala: [Bathroom / Toilet] Eka Kohedha.?
Slovensky: Kde je WC?
Slovinsky: Kje je kopalnica? Kje je stranisxcxe?
Španělsky: Do'nde esta' el baño?
Swahili: Choo kiko wapi?
Švédski: Var a"r toaletten
Tagalog (Filipiny): Nasaan ang kasilyas?
Thaisky: hong-nam-you-tee-nai?
Tasana (Bosawana): Ntlwana ya boitiketso e kae?
Turecky: tuvalet nerede?
Ukrajinsky: de tut tualyet? (laznychka, uborna)
Vietnamsky: , Nha` ve^. sinh o*? dda^u ?
Velšsky: Ble mae'r toiled?
Wolof (Senegal): fan la wonak bi neka/ana wonak bi
Xhosa (Zulu): Iphi indlu yangasese (toilet)
Jiddiš: vu iz der bodtsimer?
Zulu: likuphi itholethe?
Já vím, že některý z mých kritiků se hned ozve, že to není ve šech řečech, a že v tom mám gramatické chyby, ale dělal jsem co jsem mohl, ale nakonec o nic nejde, vždyť je to jenom sranda.
Já ale skutečně než se vydám do země kde jsem nikdy nebyl si zaprvé přečtu něco o jejich náboženství a na druhém místě je jejich kultura, hygiena a hlavně záchody.
Já jsem také někde již napsal, že po celém světě si dělám poznámky a eventuálně i fotografie o tom jak se lidé chovají u stolu, ale netajím se ani tím, že ve většině případů si vyfotografuji i záchody a mohu vám říci, že jsou to někdy fotografie "Zum abgewöhnen", neboli k odvyknutí, ale to bohužel u těch záchodů nejde.
Nejhorší je, ve většině případů ty záchody nejsou nikterak označené a pokud označené jsou, tak je to jen v jejich mateřštině a to našinci moc nepomůže.
Nemáte zdání jak mi přišla vhod ta azbuka v Rusku nebo v Bulharsku.
Naštěstí ale v mnoha zemích existují piktogramy.
Některé sice dají trochu přemýšlení co je co, ale většina dospělých jim nakonec porozumí.
Jiné jsou relativně srozumitelné a to i malým dětem.
Toto je klasické označení záchodů v Americe kde je sice na nich nápis WOMEN, což znamená ženy a MEN, což znamená muži, ale aby to bylo jasné i cizincům, tak je tam nejenom ta žena nebo muž vyobrazen, ale mimi to je to označeno všitým grafickým znázorněním pohlaví. What a country!
U některých těch WC pictogramů ten pán má vždy fajfku v puse což by mohlo znamenat, že je to jenom pro kuřáky ale dnes naopak je na některých záchodech zakázáno kouřit.
Někdy na těch záchodech jsou obrázky populárních herců, zpěváků nebo osobností, přičemž si vždy uvědomím, že na záchod musí chodit každý.
Některá označení záchodů jsou pro mnoho lidí nesrozumitelná.
Já sice vím, že LOO znamená že se tam můžete jen vylulat, ale chtěl bych se ale vsadit, že spousta mladých lidí to neví a pak si prostě musí nějak poradit.
Nakonec i správné používání těch WC, neboli těch klasických splachovacích záchodů není každému jasné protože se s tím doma nikdy nesetkali.
Museli byste si o tom nechat vyprávět od zaměstnanců českých hotelů do kterých kdysi přijížděli hosté ze země našich vzorů nebo ze zemí našich přátel.
Někteří neuměli ani číst a psát a tak prostě jsou piktogramy i na to jak takové záchody používat.
Hosté ze zemí tak zvaných tureckých záchodů mají tendenci si na ty splachovací záchody stoupat.
Jsou ale i pánové kteří používají splachovací záchod v kabince když jdou na ?malou?, což by nebylo ani tak nic špatného pokud nezapomenout zvednout prkénko a spláchnout.
Používání normálního splachovacího záchodu je myslím všem Čechům srozumitelné, ale pokud se vypravíte do Japonska, kde hygiena je na velmi vysoké úrovni, tak buďte připravení na velice vysokou techniku. Většina záchodů je tam kombinována i s bidetem.
Je na nich sice návod jak je používat, ale většinou je to jen v japonštině a tak si jejich používání nechte od někoho vysvětlit.
Zrovna v těchto dnech jsem se dozvěděl, že takové plně automatizované záchody mohou stát až 4.500 dolarů.
Bidety jsou součástí osobní hygieny to znamená hygieny od hlavy k patě a rozhodně by se nemělo nic vynechat a tak vlastně záchod a bidet je něco velice důležitého.
V českých domácnostech ještě dnes nejsou bidety standardní vybavení záchodu nebo koupelny, ale v některých zemích jsou zcela běžně používány jak ženami tak i muži.
Bidety nejsou ale typickým vybavení koupelen ani v Americe.
Já se musím přiznat, že až do doby než jsem se v roce 1942 začal učit v Praze v hotelu Alcron jsem nevěděl co to takový bidet je a když jsem ho v tom hotelu prvně viděl, tak jsem si myslel, že je to na mytí nohou.
Dnes se za to ale moc nestydím. Já jsem si totiž kdysi v jednom populárním americkém časopise přečetl takový pikantní, ale ne vulgární vtip na téma bidetu.
Uvádím ho v angličtině a to ne jenom proto že překladem by to nedávalo ten smysl, ale abych vám ukázal oč přicházíte, když se neučíte cizí jazyky.
Jeden americký novomanželský pár si vyrazil na svatební cestu do Evropy. Po ubytování v hotelu a po vstupu do koupelny se mladá novomanželka,dyž viděla bidet, svého manžela zeptala: "Look honey, is this for the babies to wash in? Načež ji manžel odpověděl:"No honey, that?s for the babies to wash out.?
To vám, pokud tomu rozumíte, nejlépe ukáže jaké mylné představy o bidetech někteří lidé mají.
O záchodech, toaletách, klosetech, hajzlech a podobně bych vám sice mohl psát nejméně na 50 stránkách, ale jsem velice limitovaný časem a tak pokud budete mít zájem tak vám o záchodech ještě něco naPíši, ale pro daný okamžik vám to nejspíše vystačí hlavně pro vaši orientaci v zahraničí.
U té příležitosti vás musím upozornit na to, že v Americe se jinde než na záchodě vyčůrat nesmíte a je to dokonce velice trestné.
Mám vnoučata, dvojčata, a když jim byli asi čtyři roky, tak Harry se chtěl vyčůrat u chodníku. Jel okolo náhodou šerif který k němu šel a řekl mu:"Okamžitě přestaň a zastrč to, nebo ti to uříznu". Šerif odjel a Harry se hrozně smál. Zeptal jsem se ho čemu se tak směje načež mi řekl, že toho šerifa převezl, tím že to sice zastrčil, ale nepřestal.
Druhý den jeho sestra Emilka si také přičapla u chodníku a tak Harry ji řekl:"Okamžitě přestaň nebo přijde šerif a on ti to..., v tom okamžiku se ale podíval pozorněji a řekl:"No, jak vidím, tak tady už byl". What a country!
Koncept Steakgrill
Počet návštěv