Hostovka - pomyslná univerzita pro hosty

Hostovka - pomyslná univerzita pro hosty

Nejlepší host je sofistikovaný host a tím se stanete studiem hostovky

Hot Dog neboli *Někdo to rád horké* II.
Autor: Michael Klíma | 6.11.2006 | Gastronomie

Jedním posláním Hostovky také je, seznamovat své studenty s gastronomickými výrazy se kterými se eventuálně setkají na svých cestách do zahraničí.

Na to by ale dnes někdo mohl říci: "Too little, too late", neboli -trochu málo a trochu pozdě, protože některé cizí výrazy v Česku již z domácněly.

Jedním takovým výrazem je například americký hot dog který je překládán do češtiny jako americký párek, avšak doslovný překlad "horký pes" je mnohem více na místě.

Za prvé rčení: "Je to horké jako pes", je u nás dosti běžné a za druhé - v Americe hot dogy nejsou prodávány v párech, tudíž to není párek. Pro lepší kontrolu porcí jsou hot dogy v Americe ve většině případů prodávány na kusy, označené 5:1, 6:1 nebo 8:1, což vyjadřuje kolik jich je do libry (1 libra = 453,6 g), neboli 8:1 znamená, že je to 8 hot dogů, každý o váze 2 unce, protože libra má 16 uncí. What a country!

Ani já jsem si na to dlouho nemohl zvyknout, a tudíž jsem se velmi často setkal s divným pohledem, když jsem si u amerického řezníka objednal například čtyři páry hot dogů.

Pokud ale vím, tak výroba našich párků v párech má svůj praktický význam. Jak se domnívám, tak naše párky jsou v párech proto, aby se mohly věšet k uzení na tyče z tvrdého dřeva. Tak je mám totiž ještě v paměti... čerstvě vytažené z udírny přinesené do krámu visící v párech na stejné tyči, na které se udily. Mám je ještě v paměti i s vůní linoucí se po celém uzenářství a po okolí. Mám je také ještě v paměti s jejich příjemným chřupnutím po nakousnutí, a dokonce i s mastným flekem na kravatě od šťávy, která v tom okamžiku z párku vytryskla (tak jak to kdysi bylo na té reklamě kosteleckých párků).

Bohužel americký hot dog se zdaleka nepřibližuje mým vzpomínkám na pražský nebo kostelecký párek, a proto párek pro mně zůstane párkem a hot dog zůstane hot dogem.

Podle Bruce Kreiga, profesora na Rooseveltově universitě v Chicagu, který napsal knihu o amerických hot dog, je několik teorií o vzniku tohoto názvu.

Hot dog, původně nazývaný wiener, freankfurter, dachshund, red hot a podobně, byl s největší pravděpodobností dovezen do Ameriky skupinou německých imigrantů z Frankfurtu, někdy kolem roku 1860.

Frankfurt, kde záznamy o tenké uzence naplněné do čerstvého střívka jsou již z roku 1487, si samozřejmě dělá nárok na prvenství ve výrobě této speciality. Podle jedné verze, dlouhý, slabě zahnutý tvar uzenky prý připomínal jednomu frankfurtskému řezníkovi podobu jeho jezevčíka. Avšak nejenom jezevčíkova podoba, ale i zvuk chřupnutí jezevčíkova chrupu byl podobný příjemnému chřupnutí při kousnutí do uzenky, a tak prý vznikl dlouho používaný název pro tuto uzenku "Dachshund " neboli jezevčík.

Podle jedné pověsti si dachshund zachoval své jméno až do roku 1901. Jednoho studeného dne, toho roku, Harry Mozley, který měl koncesi na prodej občerstvení na hřišti póla v Novém Yorku, si všiml, že studené sendviče nejdou dostatečně na odbyt. Napadlo ho, že v tom studeném psím počasí by fanouškové určitě ocenili něco horkého. Nakoupil proto několik uzenek, tehdy ještě zvaných dachshund, a několik podlouhlých housek. Uzenky ohřál, a aby udržely svou teplotu, tak je vložil do housek a poslal své prodavače nabízet tuto novinku s vyvoláváním: "Get your dachshund sausage while they're red hot. They're red hot right now!", neboli: "Kupte si mé uzenky, dokud jsou horké".

Známý karikaturista Ted Dorgan, který toto novinku ochutnal, druhého dne uveřejnil v novinách karikaturu tohoto horkého jezevčíka v housce. Nebyl si ale jistý, jak se dachshund správně píše, a proto nazval tuto karikaturu "Hot dog", neboli horký pes.

Prvenství podávání horkých uzenek v housce nebylo historicky nikdy dokázáno. Podle jedné verze to například bylo již v roce 1893 na světové výstavě v Chicagu, a podle další verze až teprve roku 1904 na obchodní výstavě v St. Luis v Louisianě.

Horké uzeniny při těchto výstavách šly velmi dobře na odbyt, ale mnoho zákazníků si stěžovalo na to, že hot dogy jsou tak horké, že je nemohou ani udržet v ruce. Pan Feuchtwanger, kderý měl koncesi na prodej bavorských uzenin, nechtěl ztratit své zákazníky, a proto jim začal půjčovat bílé rukavice, aby je horké uzeniny tolik nepálily. Toto se však ukázalo být jenom částečným řešením problému. Feuctwanger sice neztrácel již mnoho zákazníků, ale zato více rukavic, neboť si je mnozí zákazníci ponechali jako suvenýr. Avšak každý problém má své řešení. Feuchtwanger požádal svého švagra, který byl pekařem, aby mu napekl podlouhlé housky, ve kterých by horké uzeniny nejenom udržely svoji teplotu, ale navíc by už nepálily jeho zákazníky do rukou. Tato novinka se velmi brzy uchytila a první "hot dog bun", neboli speciální houska pro hot dogy se zrodila.

 

Tato skutečnost byla rovněž mezníkem při vzniku amerického convenient food. Convenience je překládáno do češtiny jako výhoda, pohodlí a vymoženost a convenient je překládáno jako vhodný nebo výhodný, a to je to, co convenient food vlastně je.

Od doby zavedení hot dogů do amerického pohostinství uplynulo hodně doby a byly jich prodány miliardy a z prodeje hot dogů se stala úplná věda ale pro naši potřebu nám postačí vědět, že párek nemusí být podáván v páru ale že podstatné je, aby byl "horký jako pes".


Vrátit se na předchozí stránku

Koncept Steakgrill

Stránky první restaurace konceptu Steakgrill:


Steakgrill

s.jpg, 748B Koncept Steakgrill©

facebook

Počet návštěv

3160448
© 2007 - 2018, http://www.hostovka.cz